Те, кто в теме, знают что современные языки сформировались совсем недавно — буквально в начале ХХ века. Первый словарь понятного нам русского языка был составлен военным врачом Владимиром Ивановичем Далем, сыном датчанина и немки, во второй половине XIX века. Как пишут, Даль работал над ним 53 года (из 71 года жизни), и словари ХХ века отталкивались от этого академического труда.
Возможно по этой причине, но когда возникает желание проследить появление в языке какого-либо слова, возникают затруднения.
Слово «БОГ» трактуется Далем следующим образом:
БОГ - муж. Творец, Создатель, Вседержитель, Всевышний, Всемогущий, Предвечный, Сущий, Сый, Господь; Предвечное Существо, Создатель вселенной.
Самый распространенный словарь современного русского языка, Толковый словарь Ожегова, дает такое определение слову «Бог»:
1. В религии: верховное всемогущее существо, управляющее миром или одно из таких существ.
2. (Б прописное). В христианстве: триединое божество, творец и всеобщее мировое начало Бог Отец, Бог Сыни Бог Дух Святой. 
3. Предмет поклонения, обожания (перен.)

Большинство современных лингвистов называют происхождение слова «бог» от санскритского корня «бхаг». Этот корень указывает на богатство, удачу, прочие позитивные моменты физического существования.
Но надо заметить, что у греков «Бог» - Тэос (Θεος (однокоренное слово θεορια). Если порыться в других языках, то выснится, что Тэос, как у греков, "Бог" и по-адыгейски, по-кабардински и по-черкесски. В самом греческом однокоренные слова с «Тэос» отсутствуют. Некоторые называют лишь слово «туман».
У римлян Бог - Деус. Тут, похоже, лингвисты единодушны: слово «Деус» происходит от другого санскритского слова «дэв». Дэвами называются существа невсемогущие и, скорее, зловредные. Иногда человек может заставить их себе служить.
В санскрите единый Бог носит совершенно другое имя: «Брахман».
На форуме лингвистов утверждают, что изначально индоевропейцы для обозначения верховного божества использовали слово "dyeu". От него и производные в разных языках: deus, Юпитер, Зевс, Tuesday, в том числе и в санскрите. В русском отсюда же "Див", "дивный", "дивий".
Первоначальное значение этого корня родственно слову "свет" (отсюда наше слово "день"). Кое-кто упоминает, что можно трактовать Деус как «сияющее божество неба». Получается, что легенда о Прометее обретает корни.
Но как так, что в «сердце» христианства, в иранских и славянских языках для обозначения верховного божества используются разные слова? Или это разные боги? Более того, «исконное слово» на востоке используется для обозначения темных сил. Все эти индо-азиатские дивы так и называются. Славянский Див, гадости делающий, у нас тоже есть. Слово «pater» как «отец», которое соединяется с «dyeu» (Zeu pater — Ю-питер) в славянских языках не имеется (или не прижилось).
Произношение звука «г» в слове «бог» ставит под сомнение истоки опять же: это может быть и украинизм, и заимствование у иранцев.
На языках германского происхождения слово "Бог" - английское God, немецкое Gott - образуется от глагола "падать ниц".
И в языках «соседей» русских корень «бог» означал совсем не верховное божество:
- болгарское «багаин, богинъ» – военное звание, староболгарское «баг/багаин» – воин,
- осетинское «boga» – сила, «богал, богалэг» – сильный человек, борец,
- хинди-урду «bachаnа» – защитник, «bogono – война», «bagata» – меч,
- кельтское, староирландское «bаgaid» – дуэль, воин, baga – борьба,
- бретонское «bagad» – войсковой отряд,
- монгольское «bоh» – борец.
От «theo», вероятно, произошли «deus», «theos», «jus-Jupiter», Дый (еще в 19 веке на Руси в числе имен бога употреблялось Сый), «djaus». А в поисках однокоренных слов к «бог» находится древнеиндийское bhajati — что означает одновременно и «оделять», и «делить», а так же, вероятно, древнегреческое «fagein» - "разрывать на части"